TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 4:3

Konteks
4:3 Then for your part take an iron frying pan 1  and set it up as an iron wall between you and the city. Set your face toward it. It is to be under siege; you are to besiege it. This is a sign 2  for the house of Israel.

Yehezkiel 4:9

Konteks

4:9 “As for you, take wheat, barley, beans, lentils, millet, and spelt, 3  put them in a single container, and make food 4  from them for yourself. For the same number of days that you lie on your side – 390 days 5  – you will eat it.

Yehezkiel 10:19

Konteks
10:19 The cherubim spread 6  their wings, and they rose up from the earth 7  while I watched (when they went the wheels went alongside them). They stopped at the entrance to the east gate of the Lord’s temple as the glory of the God of Israel hovered above them.

Yehezkiel 16:37

Konteks
16:37 therefore, take note: I am about to gather all your lovers whom you enjoyed, both all those you loved and all those you hated. I will gather them against you from all around, and I will expose your nakedness to them, and they will see all your nakedness. 8 

Yehezkiel 17:15

Konteks
17:15 But this one from Israel’s royal family 9  rebelled against the king of Babylon 10  by sending his emissaries to Egypt to obtain horses and a large army. Will he prosper? Will the one doing these things escape? Can he break the covenant and escape?

Yehezkiel 20:9

Konteks
20:9 I acted for the sake of my reputation, 11  so that I would not be profaned before the nations among whom they lived, 12  before whom I revealed myself by bringing them out of the land of Egypt. 13 

Yehezkiel 21:19

Konteks
21:19 “You, son of man, mark out two routes for the king of Babylon’s sword to take; both of them will originate in a single land. Make a signpost and put it at the beginning of the road leading to the city.

Yehezkiel 24:27

Konteks
24:27 On that day you will be able to speak again; 14  you will talk with the fugitive and be silent no longer. You will be an object lesson for them, and they will know that I am the Lord.”

Yehezkiel 32:2

Konteks
32:2 “Son of man, sing a lament for Pharaoh king of Egypt, and say to him:

“‘You were like a lion 15  among the nations,

but you are a monster in the seas;

you thrash about in your streams,

stir up the water with your feet,

and muddy your 16  streams.

Yehezkiel 32:10

Konteks

32:10 I will shock many peoples with you,

and their kings will shiver with horror because of you.

When I brandish my sword before them,

every moment each one will tremble for his life, on the day of your fall.

Yehezkiel 33:12

Konteks

33:12 “And you, son of man, say to your people, 17  ‘The righteousness of the righteous will not deliver him if he rebels. 18  As for the wicked, his wickedness will not make him stumble if he turns from it. 19  The righteous will not be able to live by his righteousness 20  if he sins.’ 21 

Yehezkiel 34:18

Konteks
34:18 Is it not enough for you to feed on the good pasture, that you must trample the rest of your pastures with your feet? When you drink clean water, must you muddy the rest of the water by trampling it with your feet?

Yehezkiel 37:14

Konteks
37:14 I will place my breath 22  in you and you will live; I will give you rest in your own land. Then you will know that I am the Lord – I have spoken and I will act, declares the Lord.’”

Yehezkiel 39:15

Konteks
39:15 When the scouts survey 23  the land and see a human bone, they will place a sign by it, until those assigned to burial duty have buried it 24  in the valley of Hamon-Gog.

Yehezkiel 44:11

Konteks
44:11 Yet they will be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the temple, and serving the temple. They will slaughter the burnt offerings and the sacrifices for the people, and they will stand before them to minister to them.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:3]  1 tn Or “a griddle,” that is, some sort of plate for cooking.

[4:3]  2 tn That is, a symbolic object lesson.

[4:9]  3 sn Wheat, barley, beans, lentils, millet, and spelt. All these foods were common in Mesopotamia where Ezekiel was exiled.

[4:9]  4 tn Heb “bread.”

[4:9]  5 tc The LXX reads “190 days.”

[10:19]  6 tn Heb “lifted.”

[10:19]  7 tn Or “the ground” (NIV, NCV).

[16:37]  8 sn Harlots suffered degradation when their nakedness was exposed (Jer 13:22, 26; Hos 2:12; Nah 3:5).

[17:15]  9 tn Heb “he”; the referent (the member of the royal family, v. 13) has been specified in the translation for clarity.

[17:15]  10 tn Heb “him”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.

[20:9]  11 tn Heb “for the sake of my name.”

[20:9]  12 tn Heb “before the eyes of the nations in whose midst they were.”

[20:9]  13 tn Heb “to whom I made myself known before their eyes to bring them out from the land of Egypt.” The translation understands the infinitive construct (“to bring them out”) as indicating manner. God’s deliverance of his people from Egypt was an act of self-revelation in that it displayed his power and his commitment to his promises.

[24:27]  14 tn Heb “your mouth will open.”

[32:2]  15 tn The lion was a figure of royalty (Ezek 19:1-9).

[32:2]  16 tc The Hebrew reads “their streams”; the LXX reads “your streams.”

[33:12]  17 tn Heb “the sons of your people.”

[33:12]  18 tn Heb “in the day of his rebellion.” The statement envisions a godly person rejecting what is good and becoming sinful. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:247-48.

[33:12]  19 tn Heb “and the wickedness of the wicked, he will not stumble in it in the day of his turning from his wickedness.”

[33:12]  20 tn Heb “by it.”

[33:12]  21 tn Heb “in the day of his sin.”

[37:14]  22 tn Or “spirit.” This is likely an allusion to Gen 2 and God’s breath which creates life.

[39:15]  23 tn Heb “as the scouts scout.”

[39:15]  24 tn That is, the aforementioned bone.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA